打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
special(ly), especial(ly), particular(ly)区分
作者:FroG  文章来源:不详  点击数673  更新时间:2008-5-3  文章录入:frog  责任编辑:frog

 

 

special(ly), especial(ly), particular(ly)区分

南昌十九中  宋焘

 

  special(ly), especial(ly), particular(ly)意义和用法差不多,要细心区分。

1special(ly)指非一般、非正常、非广泛,主要含义为“专为”“特殊”。

 

 2especial(ly)指的是非普通、非寻常,主要解释为“尤其”,一般不能与special(ly)混用。

注意special(ly)especial(ly)在数量、程度等方面表示“例外,格外,过分”的意思时,一般可以互换。

 

3particular(ly)“尤其,特别,格外”,通常指以不同寻常的方式突出某一事物的个性或独之处,它常与especial(ly)通用。但它更强调与众不同。

 

大家仔细研究下面例句:

I came here specially to ask for your advice. 我是专程来这里向你请教的。

The desk has a special lock. 这书桌有把特殊的锁。

I think this is a matter of especial importance. 我认为这是一件特别重要的事。

The Great Wall had been added to, especially during the Ming Dynasty. 长城不时得到扩建、重建和修缮,尤其是在明朝。

These books will be particularly helpful to those who wish to improve their English. 这些书 对那些希望提高英语水平的人来说特别有用。

 

 

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口