打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
双语阅读文章:中美洲(适合高二以上学生
作者:FroG  文章来源:不详  点击数349  更新时间:2008-5-3  文章录入:frog  责任编辑:frog

 

双语阅读文章:中美洲(适合高二以上学生)

南昌十九中  宋焘整理

中美州是那些喜欢远离喧嚣人群的旅行者的理想之地。对他们而言,那里埋藏着太多的秘密宝藏……

  The seven countries of Central American -- Guatemala, Panama, Belize, Honduras, El Salvador, Nicaragua and Costa Rica -- are full of natural beauty and cultural treasures.

  中美洲的七个国家--危地马拉、巴拿马、伯利兹、洪都拉斯、萨尔瓦多、尼加拉瓜和哥斯达黎加,遍布自然美景和文化宝藏。

  There are lots of volcanoes(火山) and an exotic(奇特的) animal kingdom to explore(探究), yet few people outside the region(地区) know of them. A bus travels to the edge of the Masaya craters(火山口) in Nicaragua, an active volcano just 500 meters high. For safety reasons, every traveler should get local(当地的) information from the local tourism(旅行) authority(当局) before climbing a volcano.

  那里有许多外人鲜知的火山和千奇百怪的动物正等待人们去探索研究。旅游汽车可以到达尼加拉瓜玛莎雅火山口的边缘,这座活火山仅有500米高。为安全着想,每个旅游者得先到当地旅游局了解情况才能开始攀且蛔鹕健?o:p>

  Individual(个人的、单独的) travelers can easily find travel information. The long distance buses that connect(连接) all countries in the region are very comfortable with air conditioning(空调) and TV. And if you travel through the villages in small, local rundown(失修破旧的) buses, you will swiftly(迅速地) come into close contact with local inhabitants(居民) and their animals. You are just as likely to have a hen thrust(推挤) into your lap as a small child.

  独立的旅游者也能轻易地取得有关旅游资料。带空调和电视的长途汽车非常舒适便捷,是这一地区的跨国交通工具。如果你搭乘的是当地破旧的小型公共汽车,你很快就可以与当地居民和他们的动物亲密接触。很可能会有一只鸡像小孩一样蹿到你的腿上!

 

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口