![]() ![]() |
课外知识:你知道他们是什么人吗? |
作者:FroG 文章来源:不详 点击数325 更新时间:2008-5-3 文章录入:frog 责任编辑:frog |
|
课外知识:你知道他们是什么人吗? 美国人在日常口语中有很多表达人的方式,你也许无法猜测他们是“谁”,我们一起来学习提高。 nerd的意思和汉语中的“书呆子”类似。这类人聪明勤奋,但却过于保守严肃, jock则恰恰相反。他们魁梧帅气,很受女孩子们的欢迎,尤其擅长American football和basketball等各种体育运动。. hick的意思是“乡巴佬,土包子,” city slicker是“城里老油子,打扮光鲜,老于世故却不可信的城里滑头”。 turkey活的火鸡样子难看,行动又笨拙,turkey就用来形容那种愚蠢无用的人。 shrimp常被用于指代那些个子矮小的人或无足轻重的小人物。 crab因为长相丑陋凶恶,常被用来指那些性格暴躁、脾气很坏的人。 二战结束后的二十年内,美国人口激增,那个时期出生的人在美国被称作baby boomers, yuppie(雅皮士)(young urban professionals)是指生活在大城市、受过高等教育、生活富裕的成功职业人士。 dinks (double income, no kids)是指那些有很好的工作和收入,但是不要孩子的夫妇。 sandwich generation则恰恰相反,他们是既要赡养老人,又要抚养下一代,像三明治一样被夹在中间的经济负担较重的一群人。 couch potato指一有时间就坐在沙发上看电视的人,一声不吭,一动不动,就像一个圆滚滚的土豆。 mall rat是指没事儿老喜欢到mall(大商场)里去逛的人。 green thumb指善于养花种草的人,总是能把花园收拾得绿色怡人,养出来的花草光亮健康, all thumbs便是形容一个人笨手笨脚。 penny-pincher就是那些连一分钱都要在手里捏得紧紧的、舍不得花出去的人。 cheapskate则是万事以省钱为本,越省越好。 |
![]() ![]() |