考试,评价
打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
“闪孕族”怎么说
作者:maisie  文章来源:本站原创  点击数  更新时间:2010-2-2 9:52:17  文章录入:maisie  责任编辑:maisie

 [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ EXEpc"6]yKY?A"FroG]

“闪孕族”怎么说[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ {DKJmQ}l0#X?4f;FroG]

[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ U5#gC*!u#cC$fB!&LyFroG]

都说80后的青年男女都流行“闪婚”,这个势头还没有过去,又来了一个“闪孕”的趋势。据说是好多女白领担心在经济危机期间丢了工作而采取的应对措施。可是,小编有点不解的是,下一次经济危机的时候她们怎么办呢?

[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ m"!VPmNz i9?f|hP FroG]

They are female white-collar workers. They didn't have any plan to have a child until the economic crisis struck. Then they decided to get pregnant - as quickly as possible.

[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ saG?5:W!j-BC~./QrUFroG]

在这个群族之列的都是女性白领员工。她们一直没有生育计划,而经济危机来临的时候,她们突然决定要快速怀孕。

[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ o$U7|;,C_#fe"t;(5LFroG]

They are afraid of getting fired. China's labor law stipulates that a company should not fire a pregnant employee unless the company is insolvent. "Get pregnant as soon as possible" became a mantra at the height of the economic crisis. Indeed, so many female employees made this choice that they were collectively dubbed "the rush-to-get-pregnant tribe".

[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ !QKxrx$ 8{{x Ce7)FroG]

因为她们怕被炒鱿鱼。我国劳动法规定除破产情况以外,公司不得解雇怀孕员工。这使得“尽快怀孕”成了经济危机高涨时的一个护身符。因为有很多女性员工选择快速怀孕,所以就出现了一个新的群体,被称为“闪孕族”。

[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ Sb|0Hj#eT=yp(3FroG]

 [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ q Uc[`xlJekm]' $FroG]

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口