考试,评价
打印本文 关闭窗口 |
|
| 你是“乐单族”吗? | |
| 作者:maisie 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2010-3-18 16:13:28 文章录入:maisie 责任编辑:maisie | |
|
|
|
|
[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ =c(B,[@!==YH`E FroG] 你是“乐单族”吗?[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ Ld7(jW0TLp=' w? fFroG] [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ k#@QA!VYfcX3qFroG] 近几年有一个词特别流行,叫“乐活族”(LOHAS, lifestyles of health and sustainability),他们吃健康的食品与有机蔬菜,练瑜伽健身,听心灵音乐,通过消费和衣食住行的生活实践,希望自己有活力。其实,我们每个人都可以成为一个“乐活族”。不过我今天要说的却不是他们,而是一个新的群体,quirkyalone,暂译为“乐单族”。他们享受单身,抱着“宁缺毋滥”的理想不肯放手。[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ =w Kp9QlK'Q,gg(FroG] Quirkyalone is a neologism referring to someone who enjoys being single (but is not opposed to being in a relationship) and generally prefers to be alone rather than dating for the sake of being in a couple. International Quirkyalone Day is February 14, it started in 2003 as a "celebration of romance, freedom and individuality".[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ z?ZPyZ2lQP'=d 1FroG] “乐单族”(quirkyalone)指享受单身生活(但也不反对跟别人交往),而且宁愿单身也不愿意为了约会而约会的人。自2003年起,每年的[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ 1S EK`Q$,-^o0M,h?QFroG] For the quirkyalone, there is no patience for dating just for the sake of not being alone. On a fine but by no means transcendent date they dream of going home to watch television. They would prefer to be alone with their own thoughts than with a less than perfect fit. They are almost constitutionally incapable of casual relationships.[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ +fu=] {~Fsr~7?nFFroG] 对于“乐单族”来说,仅仅为了不让自己孤单而去约会,他们没有这样的耐心。在一次美好但却毫无深意的约会时,他们可能在脑子里想着回家看电视。他们宁愿跟自己的思想独处也不愿意身边有个不太搭的伴侣。他们几乎天生就不会跟人随便交往。[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ jtl9\qq s:w:XAW]FroG] [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ Odx}-GWeg?iqyFroG] |
|
打印本文 关闭窗口 |