考试,评价
打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
真唐僧!“滔滔不绝”
作者:maisie  文章来源:本站原创  点击数  更新时间:2010-5-12 15:13:16  文章录入:maisie  责任编辑:maisie

 [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ Tc k7.l!0 13A5xo}FroG]

真唐僧!“滔滔不绝”[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ P]?4[Hq^7CuS(@kfw["FroG]

[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ KG Y|W&@?lJ48XQFroG]

说起电影里刻画的人物,给我印象最深的莫过于《大话西游》里的唐僧了。他一开口,那真是没完没了,有如滔滔江水连绵不绝呀!

[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ ;]v?va@:3Ic-dx( FroG]

英语中描述这种“喋喋不休、说话没完没了、滔滔不绝”的人有个非常形象的说法,叫“run off at the mouth”。 这里的“run”与水有关。我们打开水龙头时,水会哗啦哗啦地流出来。想象一下,如果某人张开嘴,话像自来水一样流出来,那还真是没完没了呢。

[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ f=IaL @y{O`zXpFroG]

除了这种表达,我们还可以说某人“have a motor mouth”。想想看,嘴里装了个马达,说起话来绝对停不了。

[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ m$ bn L9x\)R9#W.FroG]

看下面例句:

[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ '5=K ciA=aY;t xFroG]

Ms. Rosario was running off at the mouth again about the kids playing basketball in her backyard.[文章来自:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ ^7Nd'fK pbql~U_o3%L]
罗萨里奥太太又在喋喋不休地说孩子在她家后院打篮球的事了。

[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ (?P"d &,Z"Ioa9"*FroG]

 [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ `wtk|=++=iwl+*+V_FroG]

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口