考试,评价
打印本文 关闭窗口 |
|
| 请进!中国的“雅皮士” | |
| 作者:maisie 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2010-5-12 15:58:11 文章录入:maisie 责任编辑:maisie | |
|
|
|
|
[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ 8Bs=53YKThX_FroG] 请进!中国的“雅皮士”[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ UI99jWH%vh77_)Xu/FroG] [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ /7U;+ma;YdW6FroG] 冰淇淋要吃哈根达斯的,咖啡要喝星巴克的,鞋要穿阿迪的,包要背LV的……注意啦,如果您刚好与上述“条件”相符,那么,恭喜!您已经成为了“中国的雅皮士”(China's Yuppies/Chuppies)。[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ bUh8Sf[c._oM%pK|FroG] Yuppies(雅皮士)是young urban professional的缩写,这个词在上个世纪80年代诞生于美国,指的是那些受过高等教育、住在大城市、有专业性工作而且生活很富裕的年轻人。 他们去高档的餐厅、喝上等的酒、穿名牌的衣服、用顶级的化妆品、开豪华的轿车,总之就是衣食住行一率求名牌、赶时髦,比小资还小资。[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ }5t:9?=Ja_:_%(9ph 3}FroG] 随着中国中产阶级的崛起,“华人雅皮士”(China's Yuppies)逐渐成为媒体、高端消费的热门。为此,国外媒体甚至还新创了一个词“Chuppies”(由“China's Yuppies”组建而成)来形容中国新一代拥有良好教育背景、收入不菲的年轻人。[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ rRnRzQ%A]VzoE2FroG] 看下面例句:[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ IK=b{'zPSTqIvn\|FroG] "I guess you can call me a yuppy. I'm 37 and I make enough money to afford the right things in life. See this gold Rolex watch? Yes, of course, I drive a BMW."[文章来自:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ STQ sP+Eq!H'(0jv]“我想你可以把我称作'雅皮士'吧。我今年37,收入充裕,可以尽情享受人生。这只Rolex金表,看见了吗? 是的,没错,我开的是德国宝马牌汽车。" [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ G^L!3kQJ]Y) #3IFroG] [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ 4 G(0-5x43d?~Q1|FroG] |
|
打印本文 关闭窗口 |