考试,评价
打印本文 关闭窗口 |
|
| “赞助费” & “择校费” | |
| 作者:maisie 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2010-5-28 9:24:30 文章录入:maisie 责任编辑:maisie | |
|
|
|
|
[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ N+G~2!g3nxafrXt.pFroG] “赞助费” & “择校费”[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ ]i~K{|R ?hh\Ie=%6dFroG] [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ |V{b ])|D&pFroG] 不交赞助费,读书没商量?这条教育潜规则将被打破。今后在义务教育阶段,非京籍和京籍学生将享受同城待遇,都可以免试就近入学。[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ X_(f7YZ"|2=.^FroG] 请看《中国日报》的报道:[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ _IXw=*Y.$_voC"&FroG] With the new policy, non-native students are exempted from sponsorship fees - set at around 10,000 yuan annually. This means they will also have access to compulsory education for free.[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ vyq`J"!6hJo8FroG] 根据新政策,非京籍学生不再需要缴纳赞助费,之前赞助费的缴纳标准大约为每年一万元。这意味着非京籍学生今后也可以在京接受免费义务教育。[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ xKNp C5RP GH+FroG] 文中的sponsorship fee就是指“赞助费”。入学,甚至入托时交sponsorship fee已经成为公开的秘密。正因为此,很多non-native students(非京籍学生)无法就读public schools(公立学校),而无奈选择private schools(私立学校),同时也给孩子留下了低人一等的心理阴影。[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ @*?ASDEu f=t']FroG] 受益于此次政策的包括一些跟随家长来京的migrant child(随迁/农民工子女)。此前,北京还专门为农民工子女建立schools for the children of migrant workers(打工子弟学校)。[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ gT^zt9_&TZs4ABFroG] 孩子跨学区就读所缴纳的费用被称为school-choosing/school selection fee(择校费)。义务教育阶段适龄儿童到非户籍地区入学缴纳的temporary/ transient students fee “借读费”已被取消。为了免交这些费用,有些家长干脆购买了school district housing(学区房)。[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ b`e#_dg|X=aQ]K/FroG] [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ 1y UrBVh0tnDcYFroG] |
|
打印本文 关闭窗口 |