考试,评价
打印本文 关闭窗口 |
|
| 有关“解聘”的几种说法 | |
| 作者:maisie 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2010-5-28 10:38:34 文章录入:maisie 责任编辑:maisie | |
|
|
|
|
[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ ^M7782q;6cWFroG] 有关“解聘”的几种说法[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ Sd+?Iw5{ e2RTDH=dFroG] [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ Nf4C[78 sL{6@*FroG] 还记得在《流星花园》里,谁要是收到F4的红纸条,那几乎等于得到死刑审判,从此,在英德学院他将处处受难…… 公司裁员的时候,谁若收到pink slip(字面意:粉红色的纸条),那他最好赶快打点行李,另谋出路。Pink slip表示“解雇通知书”。[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ /Lcg"ETYj+6a)FroG] Pink slip最早出现于20世纪初,指的是“员工周薪信封里夹着的粉红色小纸条”,当然,收到“pink slip”的员工随即将被解聘。至于为什么要用粉红色,有解释认为,粉红色相对而言比较柔和,似乎可以慰藉被裁员工的“受伤心灵”。[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ URl?\bhdAPg*F\a nFroG] 和pink slip具有相同含义的另外两种说法是“marching orders”和“walking papers”,其字面意是“下逐客令”,看例句:They're downsizing, and I got my walking papers last week.(公司裁员,我于上周收到了解聘书。)[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ CJ!Mtj~:gx'C_dGEFroG] 与fire(开除)有所不同,收到pink slip, marching orders或walking papers,往往是由于公司财务欠佳,不得不裁员。而fire多半是由于你不称职或犯了错而被“炒鱿鱼”。另外,介乎pink slip和fire之间的是lay off(暂停雇用)。[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ ,M}q^1~d[((i$pFroG] 当然,在日常生活中,“I am pink slipped”(我被公司裁掉了)这句话还是不说为妙,我们宁可告诉别人:I dismiss my boss. (我把老板给炒了。)[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ ITu`q%H5%?LA3}uFroG] [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ b[=A2P7t=cry${'FroG] |
|
打印本文 关闭窗口 |