考试,评价
![]() ![]() |
|
“单恋”怎么说 | |
作者:maisie 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2010-5-28 10:55:32 文章录入:maisie 责任编辑:maisie | |
|
|
[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ q6\FKm a.?@]{4iey"CFroG] “单恋”怎么说[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ zfC;v6}dR_42'CFroG] [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ XV91C^#4[-[~I(=]FroG] “单恋”常被比成爱的萌芽期,甚至有人认为“单恋”根本算不得爱,因为那毕竟是一场没有结果的“镜中月、水中花”。但情到深处,“单恋”者往往无怨无悔,甚至是矢志不渝。英语中,“单恋”可用短语“carry the torch”来表达。 [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ sE'Z=^s:pkwTQSFroG] 就字面意而言,“carry the torch”指的是“高举火炬”。“Torch”(火炬)自是暗含着“生生不息”,“carry the torch”由此也代表着“为某一目标或理想奋战到底(即使没有回报)”。 [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ :9=l2V+@;9,b =MVcvFroG] 关于“carry the torch”(单恋,苦恋)的渊源,说法不一。一种比较流行的观点认为,爱神Venus(维纳斯)经常被描绘成手执火炬(carry the torch),由此,该短语逐渐被人们接受,用以比喻“爱虽逝,情却痴。” 此外,由维纳斯的“火炬”,短语“torch songs”常被指代为“感伤恋歌”,而演唱这类歌曲的歌手则被认为是“torch singers”(专唱感伤恋歌的歌手)。 [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ h]x4L9,TGzx".FroG] 值得一提的是,“carry the torch”除了表示“单恋”,还可用以形容“执着于某一事业或理想”。看下面两个例句: [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ j'Ax_:SRPbTOrg#FroG] Mike is known for carrying the torch for animal welfare. (麦克因执着于动物福利事业而闻名。)[文章来自:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ o[/#T5UrW4Qe&Jb] [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ rt:?1D3Nb?kT.Z@FroG] [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ j/S 6wP)"=\kFroG] |
|
![]() ![]() |