考试,评价
打印本文 关闭窗口 |
|
| 猜谜语记俗语:晴天霹雳 | |
| 作者:maisie 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2010-5-31 16:38:13 文章录入:maisie 责任编辑:maisie | |
|
|
|
|
[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ l6ebD+2vhK PNaZFroG] 猜谜语记俗语:晴天霹雳[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ ?dX3tQ\w~Z[Nx^FroG] [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ ^DviQK_U4L*6_T7 FroG] 猜中式谜语,问:最反常的气候?打一成语。谜底…… 呵呵,先告诉您该成语相应的英文释义:A bolt from the blue。[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ N;U"E3z'qM~W# 6FroG] Bolt指的是“闪电”,blue当然是“blue sky”(蓝天)。估摸说到这儿,没有人不知道我的谜底了 —— 晴天霹雳。 [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ (,)SHqhaWjC trVMFroG] 据载,“晴天霹雳/青天霹雳”语出陆放翁诗句“放翁病过秋,忽起作醉墨。正如久蛰龙,青天飞霹雳。” 显然,由自然界的“青天飞霹雳”,成语“晴天霹雳”后引申为“突然发生的意外、噩耗”。 [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ ZP+#}+'z"a5_cjVf0}NFroG] 就时间而言,“a bolt from the blue”要比“晴天霹雳”晚700多年,大约19世纪进入英语词汇。从用法上看,“a bolt from the blue”与“晴天霹雳”如出一辙,均可指反常的自然现象和意想不到的意外。 [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ 84{=r@{rPK: UD{FroG] 看下面一个例句:The news of his death came as a bolt from the blue.(他死亡的消息好似晴天霹雳。) [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ "B6 W:rSx?q/SJS FroG] 此外,就如“晴天霹雳”可用“青天霹雳”来表达一样,a bolt from the blue也可表示为“a bolt out of the blue/a bolt out of the clear, blue sky”。[文章来自:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ ?n`n~0^*)UM)] [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ ]3"57~\`Ow!s 4"elFroG] [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ v+PQ`SW~~=?%`FroG] |
|
打印本文 关闭窗口 |