考试,评价
![]() ![]() |
|
滴酒不沾:Teetotal | |
作者:maisie 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2010-6-7 16:03:44 文章录入:maisie 责任编辑:maisie | |
|
|
[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ S?5Y83Noiv0eks\FroG] 滴酒不沾:Teetotal[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ f}3\Wzp%ckA-VraFroG] [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ A0*?s L/E"D?k/9FroG] 逢年过节、亲朋相聚,餐桌上自然免不了酒。如果您不胜酒力,倒真不如干脆一点,直接来句—— “我向来滴酒不沾”。这句搪塞之辞,其相应的英文表达是:“I am a teetotaler”。关于teetotaler的渊源,得从英国一个禁酒主义者做演讲时的“口吃”说起。[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ oJW8JeW',jD=-~FroG] 1832年,英国人Richard Turner(理查•特纳)参加了在Preston(普雷斯顿)举行的禁酒集会。特纳是个文盲,以卖鱼为生。有趣的是,他当时参加禁酒集会,完全是抱着开玩笑的心态,去之前还喝得半晕。在这次集会上,他仅用浓重的地方口音说了一句话——“Nothing but t-t-t-t-total abstinence will do”(只有-- 完-- 完 -- 完全戒酒才行)。[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ ~=lh9uUK qmwvZFroG] 不想,t-t-t-t-total一出口竟一鸣惊人、流传百世。这句重复了几遍的“t”,被听众认为是带有强调意义的修辞手法,teetotal由此进入英语词汇,用来指代“绝对禁酒主义”。随着岁月的流逝,teetotal或其相应的名词形式teetotaller也可以用做口语,指“完全不喝酒的人”。举个例子:[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ b)QVVQ$3gD|;?sAFroG] A: "Would you like some brandy?"(“喝点白兰地吗?”)[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ H!'jX?oH;96uG{[aFroG] B: "No, thanks, I'm (a) teetotal."(“谢谢,可是我滴酒不沾。”)[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ p]o!h4G ztG}i9eWFroG] [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ b/~ r-[9 YxjCeM$ ZFroG] |
|
![]() ![]() |