考试,评价
打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
沉思:In a brown study
作者:maisie  文章来源:本站原创  点击数  更新时间:2010-6-7 16:17:03  文章录入:maisie  责任编辑:maisie

 [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ J}`!285(GZK:4A=FroG]

沉思:In a brown study[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ WQL=: un=1LP 3!FroG]

[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ 7M Bi*)`xmsk?WFroG]

知道福尔摩斯吧?一脸的精明和悍练,习惯性地叼着他的烟斗,带领我们进入一个又一个匪夷所思的悬案之旅……那您是否熟悉福尔摩斯的另一招牌表情?比如,在他听完扑朔迷离的案件之后会做什么?瞧,华生医生是这样形容的:“At that time, Holmes had kept his distance, thinking in a brown study but never leaping to his feet.”

[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ =E;c$(_/?ckGPwyh44FroG]

“Thinking in a brown study”? 难道福尔摩斯必须呆在“四壁涂抹成褐色的书房”里才能完成缜密推理吗?其实,“In a brown study”是个固定搭配,指“in a state of deep thought”(沉思)。

[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ PH;r`wK[};G+c&U4F'FroG]

这个短语分别源于brown和study的两个旧用法。因为brown在色调上属于暗色,16世纪时人们常用它来形容“忧郁、沮丧”的心境;study在14世纪的古英语中表示“a state of reverie or contemplation”(幻想或沉思)。由此,brown study现在可以表示两层含义“a state of daydreaming or deep thought”(做白日梦;沉思)。

[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ 1 ?S#`5Fz_~]19 olFroG]

很明显,在华生医生看来,福尔莫斯肯定不是做“白日梦”或“躲在四壁是褐色的书房里”,他是在沉思呢!

[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ Wm=USr[ !n_=jZm) VFroG]

 [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ v,,v1NGArgB,3*oAFroG]

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口