考试,评价
打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
索赔、投诉常用句型
作者:maisie  文章来源:本站原创  点击数  更新时间:2010-9-6 13:15:23  文章录入:maisie  责任编辑:maisie

 [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ =I4wYt`=-ZXEfFroG]

索赔、投诉常用句型[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ @wA B-8DBam/0l3FroG]

[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ ID1"3Ly~cO6/ueF(0FroG]

对于刚刚开始接触国际贸易的人来说,不易把握商务信函的语气和句式。这次给大家提供一些索赔和投诉信中经常用到的句子,希望可以给大家一点启发。

[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ d\M+TuIUZF|_@:KE9FroG]

1. I am writing for a replacement of the dictionary included. 特函要求替换随信寄去的字典。

[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ ILB@D_O|5wA-ooFroG]

2. Would you please correct your shipment by sending the order No. 2530 by the first available vessel? 请把我方2530号订单项下的货物用第一艘可订到仓位的货船运来,以纠正你方发货错误。

[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ .wRXU)aWwwe{Y^leIFroG]

3. It would be highly appreciated if you could look into the personal computers, which should have reached our destination two weeks ago. 我方订购的个人电脑应在两周前到货,请查询有关交货情况。

[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ ?j9PTFmr.j,hbFroG]

4. We feel it necessary to inform you that your last delivery of our order is not up to the usual standard. 我们有必要通知你们上次交货达不到通常标准。

[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ v(^D4z PT(gq?jOFroG]

5. Upon inspection, it was found that the total content had been short-delivered by 1.5 tons. 经检验,这批货短交了1.5吨。

[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ #MGIi5H\(`? Xz(FroG]

6. On comparing the goods received with the sample supplied, we were sorry to notice the great differences in the designs of the machines. 比较收到的货物和样品,发现机器在设计上有很大的差异,甚感遗憾。

[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ q@/qwgEZz "s=G*FroG]

7. After having the boxes examined we found that they were not strong enough for long distance delivery. 经检查,我们发现箱子不够坚固,不宜做长途运货之用。

[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ I vUBX j-7N`?!W yFroG]

8. It is regrettable to see that the chemical content of Item 022 is not up to the percentage contracted. 很遗憾,022项货所含的化学成分没达到合同规定的百分比。

[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ CKr? ' &5]@}&Dv5\FroG]

9. There is a discrepancy in colors between the received materials and the samples. 收到的材料和样品颜色不同。

[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ ..fR(S`DLIG*a6tyFroG]

10. While placing our order we emphasized that any delay in delivery would definitely add to the cost of the goods. That is why we have to raise a claim on refunds for the loss incurred. 订货时,我们已强调任何交货延迟将无疑增加货物的成本。故此,我们必须索回由此产生的损失费。

[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ DKaa 2NG@Y*z|s=[FroG]

 [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ k)Vp:/ "[E|SOr|_,{#FroG]

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口