考试,评价
打印本文 关闭窗口 |
|
| “宣传”该怎么翻译 | |
| 作者:maisie 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2010-9-17 13:50:27 文章录入:maisie 责任编辑:maisie | |
|
|
|
|
[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ ZuhaH/7'`]s"yFroG] “宣传”该怎么翻译[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ Z6YD"`w8xdy(c(czFroG] [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ oPRU~V"qo(RFroG] 近日,《中国国家形象宣传片》在京开拍。该片分为两个部分。其一是30秒的电视宣传片,将在国际主流媒体播出,以“中国人”概念打造中国形象。其二是15分钟的短纪录片,并供我国驻外使领馆及重要外宣活动使用,力图从更多角度、更广阔的视野展示当代中国。[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ jFyiW)6?gDb1`6FroG] 请看《中国日报》的报道:[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ h-dbZ66kE )f 0\xFroG] The country will start shooting its first national publicity film in the capital as part of latest efforts to boost its image worldwide.[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ U]Eeyx.E9nw]=Q1;TFroG] 我国首部国家形象宣传片将在北京开拍,该宣传片是我国最近向全世界宣传国家形象的举措之一。[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ :p/ D13alI)FroG] 文中的national publicity film就是指“国家形象宣传片”,这里的国家形象指的是我国在国际社会上的national image。Publicity film就是我们常说的“宣传片”,该片包括两部分,feature movie(专题片)和commercial(广告宣传片)。[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ /]&}I9Ik)6o"\aOlFroG] 此外,我们常见的影片还包括documentary film(纪录片)、action movie(动作片)、horror movie(恐怖片)。去年在末日情结的影响下,disaster movie(灾难片)也曾掀起过一股热潮。[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ 8aYP%r?zAptjX=J-V8FroG] Propaganda和publicity都表示“宣传”,但propaganda要慎用,它倾向于用夸张的想法和说法获取支持或影响民意,显然是一个贬义词。Publicity则是一个中性词,例如He works in publicity.(他是干宣传工作的。)因此“宣传部”就可以译为Department of Publicity,而“对外宣传”则常用international publicity来表示。[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ 5ft!pwEc"0[1#SX+2FroG] [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ R-(x=fF0WmiFFroG] |
|
打印本文 关闭窗口 |