考试,评价
打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
“不速之客”的英文表达
作者:maisie  文章来源:本站原创  点击数  更新时间:2010-10-25 9:04:06  文章录入:maisie  责任编辑:maisie

 [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ &yl37&FIr'rh9^5EFroG]

“不速之客”的英文表达[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ / kpc-.C0!a=JY?FroG]

[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ /s|rK4[JFKvoLFroG]

我们有句古语,说“有朋自远方来,不亦乐乎?”可是,有朋友到访并不见得任何时候都是让人高兴的。在你有急事要处理或者着急出门的时候,朋友意外到访就有可能是“不亦悲乎”了。

[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ 9_=nT).Q&`$:*9 HI+FroG]

Social terrorism means when someone you know comes to visit unexpectedly and inconveniently, often staying for a long time, and you can't tell them to leave without being rude.

[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ ui^+dR'_2_RHg\FroG]

Social terrorism(译为“不速之客”或“社交炸弹”)指有熟人在你不太方便的时候突然到访,而且停留很长时间,你又不能很粗鲁地要求人家离开。

[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ bTjNN c4W"CoywfFroG]

For example:

[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ 8YH?dPw%r"e%NQ$IFroG]

Yesterday, I was just about to go out, and then the doorbell rang. It was Sally, and she invited herself in and stayed for an hour! It was social terrorism!

[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ kKotoV.7B$=2prpEX~"FroG]

昨天,我正要出门的时候,门铃响了。原来是莎莉,她也不客气就进了屋还待了一个小时!简直就是个不速之客!

[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ L 1M#Ws u8#kcrkFroG]

 [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ IOL\tQ`uG^7ui=%FFroG]

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口