考试,评价
打印本文 关闭窗口 |
|
| 谁说夫妻之间没有爱情只剩亲情? | |
| 作者:maisie 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2009-10-15 9:11:29 文章录入:maisie 责任编辑:maisie | |
|
|
|
|
谁说夫妻之间没有爱情只剩亲情?[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ T$YvTVTBZ#m0e{p6FroG] [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ vs]3P|q`?VP'o,-?FroG] Love's first blush fading? Lost that loving feeling? Love is not all around? 没有了初次见面的怦然心动,没有了恋爱的感觉,你的爱情不复存在?[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ j# xVuAY5n:h=`ioQFroG] Take heart, scientists have discovered that people can have a love that lasts a lifetime. 振作一点!科学家已经发现真爱可以相伴人们一生。[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ n9{&E# 2rkRxIAFroG] Using brain scans, researchers at[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ vz]x(Mt~j ?F4lnFroG] The researchers scanned the brains of couples together for 20 years and compared them with results from new lovers, the Times said. 泰晤士报称,研究者扫描了共同生活20年的夫妇的大脑,然后将结果与扫描新情侣的结果进行对比。[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ D(aA_?A:9MR|"QFroG] About 10 percent of the mature couples had the same chemical reactions when shown photographs of their loved ones as those just starting out. 当看到爱人照片的时候,大约有10%的成年夫妇产生的化学反应,与俩人当初相爱时一样。[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ 1B8RxDaaOVq4 c&_C#FroG] Previous research has suggested that the first stages of romantic love fade within 15 months and after 10 years it has gone completely, the newspaper said. 文章表示,此前有研究表明,浪漫爱情的第一波在15个月内消褪,并在10年后完全消失。[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ 6]czG&q.3HGSt=|*FroG] "The findings go against the traditional view of romance--that it drops off sharply in the first decade--but we are sure it's real," said Arthur Aron, a psychologist at Stony Brook, told the Times. 石溪分校的心理学家阿瑟•阿隆告诉对泰晤士报称:“这个发现虽然与传统的爱情观念相悖——感情会在前十年间急剧降温——但我们确信这是真的。[文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ -w5dxO$L;7|8: 2-2=nFroG] [文章版权 禁止转载:考试与评价 http://www.trgroup.com.cn/te/ 2SF+]cXZH\^\NG?FroG] |
|
打印本文 关闭窗口 |