[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û +]AwL[q3Y5o3
&FroG]
ÏÌÖíÊÖ groper[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û @0{{1hSUA!]o_2
FroG]
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û io32`(N~AWp,HJ1oFroG]
´ó¼ÒÔâÓö¹ý¹«¹²Æû³µÉϵġ°ÏÌÖíÊÖ¡±Ê¼þÂð£¿Óöµ½ÕâÖÖ²»×ÔÖØµÄÈË£¬Ç§Íò²»ÒªÄ¬²»×÷Éù£¬Òª¡°ÀÏÊó¹ý½Ö£¬ÈËÈ˺°´ò¡±¡£
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û 4_0WNoB|;60|}FroG]
Taiwan and Guangdong people refer to a man who tends to pay unwanted sexual attention to a fair lady as ¡°zhuge,¡± which translates literally as ¡°pig brother.¡±
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û " C;
pRvQ#`A"1CFroG]
Öйų́ÍåºÍ¹ã¶«È˳ÆÄÇÖÖ¶ÔÆ¯ÁÁÅ®×Ó¶¯ÊÖ¶¯½ÅµÄÉ«ÀÇΪ¡°Öí¸ç¡±¡£
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û zOQ:/T;kc'
R`FroG]
Hence, the hands (or ¡°feet¡±) of the man who takes advantage of overcrowding to grope female passengers (or female colleagues in offices) are called xianzhushou.
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û BGsVt]`1=/2MgFroG]
Òò´Ë£¬ÕâÖÖâ«ËöÄÐ×ÓµÄÊ־ͱ»³Æ×÷¡°ÏÌÖíÊÖ¡±£¬ÔÚÈËȺÀï¹í¹íËîËËÅ»ú·ÇÀñÖÜΧŮ³Ë¿Í»òŮͬÊ¡£
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û hqP{vfIyY`=(%GMFroG]
À´¿´¸öÀý×Ó£º
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û xo"t4B
P:kd€S8dldFroG]
I have this neighbour that likes to grope girls when they are passing by on bus.
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û &V{)#{j32]=qpXE
3FroG]
ÎÒÓÐÒ»¸öÁÚ¾Ó£¬×¨Ï²»¶ÔÚ¹«¹²Æû³µÉÏ¿«ÓÍ¡£
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û 0&yWNoNb.g;=Vf}Zx;FroG]
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û pL_lIyq;~{AF.SFroG]