[文章版权 禁止转载:考试与评价 c\Wj}^rdIQI1"[3FroG]
工间操 daily workout[文章版权 禁止转载:考试与评价 `'Pmr;Dv/SM'[1-;$fFroG]
[文章版权 禁止转载:考试与评价 ~0cA@W&lLZ7)n#qWhFroG]
大家跟着“大喇叭”集体做操的场景即将重现京城。北京市总工会近日表示,北京将自8月9日起恢复播放广播体操音乐。此外,市总工会还将根据不同行业的特点,推广融合体操、“双环操”、瑜伽操、适合白领的坐椅太极操等其它形式的工间操。
[文章版权 禁止转载:考试与评价 D|luWNN}V*KlqAlu7qFroG]
请看相关报道:
[文章版权 禁止转载:考试与评价 i]MNw?B!V=)OBFroG]
Millions of municipal workers in the capital are being asked to take part in 20 minutes of daily workout in a bid to keep them fit, according to a news release of the Beijing Federation of Trade Union (BFTU) reported by the Beijing Times.
[文章版权 禁止转载:考试与评价 "i&HJ.y*'IqK[FroG]
据《京华时报》报道,北京市总工会日前发布通知,要求数百万名机关、企事业单位员工每天做20分钟的工间操以保证身体健康。
[文章版权 禁止转载:考试与评价 R-~9PzMPY4{q&]oFroG]
文中的daily workout就是指“工间操”,也可以称为exercise during work。Workout在这里指“健身、锻炼”,比如The team had a hard workout this morning.(该队今天早晨进行了大强度训练。)
[文章版权 禁止转载:考试与评价 hj7&wUv]H2f
8i"FroG]
News release就是指通讯社或政府机构等发布的“新闻稿”,也可以表示“新闻发布”,所以我们平时说的press conference(新闻发布会)就可以用news release conference来表示。
[文章版权 禁止转载:考试与评价 j5J:`Nt.r
oHy h7BFroG]
此次工间操将主要采用setting-up exercises to music(广播体操)的形式,这里的setting-up exercises指的就是“徒手体操”。
[文章版权 禁止转载:考试与评价 Bi4WV6|
eeucA"FroG]
[文章版权 禁止转载:考试与评价 v{@kV4!aGy+TRK~KFroG]