[文章版权 禁止转载:考试与评价 O- YSnr=/zqY1w wYmFroG]
调查:德国人愿为看世界杯国足决赛舍弃做爱[文章来自:考试与评价 o*3 ^C-X2PJRp,
#R+]
Germans prefer World Cup glory to sex[文章版权 禁止转载:考试与评价 _w{ASjRL#ASJ5)zYnFroG]
[文章版权 禁止转载:考试与评价 rQx$7OK`},FYu9\zK|FroG]
[文章版权 禁止转载:考试与评价 A]_9lG
iO1"}pFroG]
Most Germans would prefer watching their team contesting the World Cup final than having sex with their partners, a survey here has revealed on Thursday.
[文章版权 禁止转载:考试与评价 e^$daM\R]6$wFroG]
Should Joachim Loew's side reach the final in Johannesburg on July 11, a potential night of passion would be shown the red card by most Germans in favour of the chance to see their team in action on television.
[文章版权 禁止转载:考试与评价 |l4J.U'WoinL4 }FroG]
In a survey for the Reader's Digest magazine, only five percent of those questioned would prefer a night between the sheets with their loved one to watching Germany contest the World Cup final.
[文章版权 禁止转载:考试与评价 m.J9@XBCuY|t1hs]4FroG]
And only an emergency would stop 52 percent watching the final live, while a fifth of all those surveyed said not even that excuse would prevent them being glued to the television, should Germany reach the final.
[文章版权 禁止转载:考试与评价 H9y;H!,|B "y{N-BFroG]
But 38 percent of those questioned said they were not interested in football.
[文章版权 禁止转载:考试与评价 GeqYo[DY!Qc,oiVpFroG]
However, Germany's success on the field can turn up the heat in the nation's bedrooms: there were a flood of new-born babies here nine months after the national side finished third at the World Cup four years ago.
[文章版权 禁止转载:考试与评价 p%KDm27b Xa)7Q=FroG]
上周四公布的一项调查显示,多数德国人愿为观看本国球队争夺世界杯冠军的决赛而舍弃做爱。
[文章版权 禁止转载:考试与评价 \;'M$xS2c"E3z0C`yFroG]
本届世界杯决赛将于7月11日在约翰内斯堡举行,如果尤阿希姆•勒夫带领的德国国家足球队能挺进决赛,多数德国人将宁愿舍弃与伴侣的激情之夜,而去观看本国球队比赛的电视转播。
[文章版权 禁止转载:考试与评价 -"
e(8P$m}cfYBXmlFroG]
一项为《读者文摘》杂志开展的调查显示,仅有5%的受访者愿意舍弃比赛,与爱人共度良宵。
[文章版权 禁止转载:考试与评价
W/#!Q12
K 8=FroG]
52%的受访者会因紧急情况而舍弃比赛,五分之一的受访者表示如果德国队挺进决赛,无论发生什么情况,都不会阻止他们看比赛。
[文章版权 禁止转载:考试与评价 XK@+cFz0XI'j#'aZ,FroG]
但38%的受访者表示他们对足球不感兴趣。
[文章版权 禁止转载:考试与评价 aIZl$Tcl+
QfFroG]
但德国队在绿茵场上的胜利会让德国人性趣大增。德国在四年前的世界杯上夺得季军九个月后,该国出现了一轮婴儿潮。
[文章版权 禁止转载:考试与评价 Fy;*ELY+&Yn]FroG]
[文章版权 禁止转载:考试与评价 cO& &?5`NLbi
1FroG]