[文章版权 禁止转载:考试与评价 #?EYDUobf "hiGd3FroG]
近视相亲 nearsighted date[文章版权 禁止转载:考试与评价 V3`E%UpScYsN^A4-FroG]
[文章版权 禁止转载:考试与评价 Zrd)\=lAXU&;m}sVFroG]
如果要说到网络对生活的重大影响,我认为人们社交方式的改变一定要算在其中。网络似乎把很多不可能变为了可能,相隔千里的两个人可以通过网络相识,然后成为好朋友,甚至发展成为恋人。由此,曾经的blind date已经有点过时了,现在的人们都原意先视频一下,然后来个nearsighted date。不过,在小编看来,这两种都不太靠谱。
[文章版权 禁止转载:考试与评价 :`
e^y^V|=\q|YfFroG]
As opposed to a blind date, where you have no idea what the other person looks like, a nearsighted date is one where you've seen a photo or chatted via web cam before meeting in person. This can often lead to disappointment if one person or the other has supplied misleading documentation.
[文章版权 禁止转载:考试与评价 np6ZgaFOlv47tGFroG]
“近视相亲”是相对于“盲约、相亲”而言的,后者在见面前根本不知道对方长什么样,而前者则事先看过照片或者在网上视频聊过天。在近视相亲中,如果其中有一方提供了误导信息的话,那么这样的相亲方式通常都会以失望告终。
[文章版权 禁止转载:考试与评价 L7#*E!8M}:RuE@H^v:FroG]
For example:
[文章版权 禁止转载:考试与评价 %9[Ha
n}osjOR \FroG]
I went on a nearsighted date last night. The picture he emailed me must have been from before he quit the gym.
[文章版权 禁止转载:考试与评价 O,=7]I(K|defLz
FroG]
我昨晚去跟一个只看过照片的人见面了。他之前发给我的照片肯定是身材保持不错的时候拍的。
[文章版权 禁止转载:考试与评价 Q36t}Nu%=?6K/RZiZaFroG]
[文章版权 禁止转载:考试与评价 {Q@HDPX%vYK!0
FroG]