[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û LUn?]gald*xO=FroG]
¡°´©°ï¾µÍ·¡±Ó¢ÓïÔõô˵[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û pZ&]@{8iwcs~nN!%P"FroG]
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û .€?]dL{CI8utFroG]
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û 7nw5`;)0_etY=K1FroG]
Õ⼸Ä꣬ÿµ±ÓÐÒ»²¿ÈȲ¥¾çÊÕβ£¬ÍøÂçÉϾͻá³öÏָþçµÄ¡°´©°ï¾µÍ·¡±¼¯½õ¡£±ÈÈ磬ÉÏÊÀ¼Í70Äê´úµÄ½ÖÍ·³öÏÖ¡°°ìÖ¤¡±×ÖÑùµÄС¹ã¸æ£¬»òÕßǽÉϵÄʱÖÓÔ½×ßÔ½ÂýµÈµÈ¡£ÎÒÃǽñÌìҪ˵µÄ²»ÊÇËÑÂÞ¡°´©°ï¾µÍ·¡±Õâ¸öÐÐΪ£¬¶øÊÇÕâ¸ö´ÊµÄÓ¢ÎÄ˵·¨¡ª¡ªgoof¡£
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û TU(aza*Qxi=G1X~FroG]
A goof in film making is an error made during film production which finds its way into the final released picture. Depending upon the film and the actual scene, the goof may have different effects: a loss in realism, an annoyance, or it could just be funny. It is often a type of continuity error. Goofs are also known as "bloopers" or "mistakes".
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û $_::bl[$aX}.v-xh\FroG]
µçÓ°ÖÆ×÷ʱһЩʧÎó³öÏÖÔÚӰƬ²¥·ÅÖÐµÄ»Ãæ¾Í½Ð¡°´©°ï¾µÍ·¡±£¨goof£©¡£»ùÓÚӰƬºÍʵ¼Ê³¡¾°µÄ²»Í¬£¬¡°´©°ï¾µÍ·¡±Ò²»á²úÉú²»Í¬µÄЧ¹û£ºÓ°Æ¬Ê§Õ棬Áî¹ÛÖÚÆøÄÕ£¬»òÕß¿ÉÄÜÖ»ÊÇÓеãºÃЦ¡£¡°´©°ï¾µÍ·¡±Ò»°ã¶àÊÇÁ¬¹áÐÔ·½ÃæµÄʧÎó£¬ÔÚÓ¢ÎÄÖл¹¿ÉÒÔÓÃblooper»òÕßmistakeÀ´±íʾ¡£
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û |6Q?+^T`wY}H|FroG]
There are several types of goofs, for example:
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û z)?N\s7L3v,'irFroG]
¡°´©°ï¾µÍ·¡±Ò»°ãÓÐÕâô¼¸Àࣺ
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û mrQ?P"Z}&hzbgVgpFroG]
Somebody or something from the film crew is in the picture that wasn't planned (e.g., camera and cameraman is reflected in a mirror).
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û +0S5zry
m1€/1YR&(FroG]
µçÓ°¾ç×éÖеÄÈË»òÕßµÀ¾ßÒâÍâ³öÏÖÔÚӰƬÖУ¨±ÈÈ磺´Ó¾µ×ÓÀï¿´µ½ÉãÏñ»ú»òÕßÉãӰʦ£©¡£
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û JjV'
fTH:Qo-d FroG]
Chronological or conditional errors (e.g. a cigarette getting longer with the next scene).
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û HSJi:MyB*FroG]
ÏȺó˳Ðò»òÌõ¼þ·½ÃæµÄʧÎ󣨱ÈÈ磺ϸö¾µÍ·ÇйýÀ´ºó£¬ÊÖÀïµÄÏãṈ̃È֮ǰ³¤ÁË£©¡£
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û 6?3dW|XV;,N?F:/trFroG]
Historical inaccuracies and anachronisms (e.g., an HDTV set in a film set in the 1970s).
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û k 5EBrd6VdNL5FroG]
ʷʵ²»×¼È·¼°Ê±´ú´íÎ󣨱ÈÈ磺ÒÔÉÏÊÀ¼Í70Äê´úΪ±³¾°µÄµçÓ°ÖгöÏÖ¸ßÇåµçÊÓ£©¡£
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û &tQ|aNH#[J3h5f; FroG]
Geographic: an object or landmark reveals the scene was filmed in a different city than the city it is set. This is very common in Hollywood films that are shot in Canada.
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û %/K G€u
k{i G/FroG]
µØÀí·½ÃæµÄ´íÎó£ºÓ°Æ¬ÖеÄij¸öÊÂÎï»òÕß±êÖ¾ÐÔ½¨ÖþÎﱩ¶³öӰƬÖеijÇÊв¢·Ç¹ÊÊÂÉ趨µÄ³ÇÊС£ÕâÔÚºÃÀ³ÎëӰƬÖкܳ£¼û£¬ºÜ¶àºÃÀ³ÎëµçÓ°¶¼ÊÇÔÚ¼ÓÄôóÅÄÉãµÄ¡£
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û kWLy)iQSz{.$nR Z[FroG]
Problems in audio or soundtrack (e.g. a person's lips carry on moving after they have finished speaking).
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û h!My:
#!a.VcAQzg/FroG]
ÅäÒô·½ÃæµÄÎÊÌ⣨±ÈÈ磺ӰƬÖÐÈËÃǶ¼ËµÍê»°ÁË£¬¿ÉÊÇÒ»¸öÈ˵Ä×ì´½»¹ÔÚ¶¯£©¡£
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û sdsTcLYCOf)/^jv[IFroG]
Intertitles displaying wrong words (e.g. a character called "John" may have his name misspelled Jhon in the subtitles by accident).
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û K*
?Vg3O!_2k€"FroG]
×ÖÄ»ÏÔʾ´íÎóµÄµ¥´Ê£¨±ÈÈ磺һ¸öÃû½ÐJohnµÄ½ÇÉ«£¬ËûµÄÃû×ÖÔÚ×ÖÄ»ÖÐÈ´ÏÔʾΪJhon£©¡£
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û =_=6Z;gMR9`/kOV^a?FroG]
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û FE"2fCB{&;s@q09"VXFroG]