[文章版权 禁止转载:考试与评价 y
"LBJR0m6Jp+oc}FroG]
老鼠给猫挂铃铛?![文章版权 禁止转载:考试与评价 #L,nJ ln W
.Bd]hFroG]
[文章版权 禁止转载:考试与评价 v6%w_ra0)d8I$A]GFroG]
试想一下,让一只老鼠给猫脖子上挂铃铛,那会是什么概念?风险系数实在太高,除非这只老鼠撑破了胆。不过,短语bell the cat(挺身而出)确实源于寓言故事“老鼠给猫脖子上挂铃铛”。
[文章版权 禁止转载:考试与评价 )Z#k'KxaSLpniqgx%FroG]
故事是这么说的:因为怕猫,有一窝老鼠饿得快要咽气了也不敢出去找食吃。后来,其中一只老鼠说,如果在猫的脖子上挂上一个铃铛,家族成员就可以凭铃铛的声音来猜测猫的位置,避猫找食自然不成问题。众老鼠于是欢呼雀跃、精神大振,正在这时,另一只老鼠出来发话了:“可是,谁来给猫脖上挂铃铛呢?”
[文章版权 禁止转载:考试与评价 P1cZ{E6n?}rIWOtyFFroG]
虽然故事说到这儿就结束了,但短语bell the cat开始被人们引用,用来形容“挺身而出、担当风险”。请看例句:
[文章版权 禁止转载:考试与评价 #;;?k~gGI7pn~FroG]
It's quite difficult to get a man who can bell the cat. (很难找到危险时刻能够挺身而出的人了。)
[文章版权 禁止转载:考试与评价 BZF
+wK32
SA2A&FroG]
[文章版权 禁止转载:考试与评价 ]UM|HQ%ZFp[4Wz!FroG]