口语: “真把我给气炸了!”
 
《考试与评价》杂志全部产品开通了网上订阅。通过新版网站的书店入口,即可在线订阅《考试与评价》所有版别。
编辑部联系电话:
初中编辑部:04353940570
广告部电话:04353940521
邮购部电话:04353940797
  您现在的位置: 考试与评价 >> 学习中心 >> 休闲英语 >> 正文
口语: “真把我给气炸了!”
作者:maisie    文章来源:本站原创    点击数:    更新时间:2010-5-18

 [文章版权 禁止转载:考试与评价 Z379dHT/1 SR&m$QndFroG]

口语: “真把我给气炸了!”[文章版权 禁止转载:考试与评价 sj8g`]J]d?Ft|#`FroG]

[文章版权 禁止转载:考试与评价 + HLvq? O'+.FroG]

“他真过分,真个把我给气炸了!” 日常生活中,难免会遇到气火中烧,在郁闷、愤怒即将引爆的一刹那,“气炸”十有八九要从口中溜出。一句很美国化的用法,“气炸”—— to get someone's goat。

[文章版权 禁止转载:考试与评价 QbY-\J#dEy~"U8OFroG]

不难看出,“to get someone's goat”肯定与“山羊”脱不了干系。据美国语言学家、新闻评论家H.L. Mencken(亨利·路易斯·门肯)推测,该短语源于赛马,“山羊”在赛马比赛中居一席之地。早年,驯马师在比赛前,常把山羊置于性情暴躁的种马厩中,据说可以起到安抚烈马的功效。不过,卑劣的赌徒为了赢得“马彩”,会对未下赌注的马匹做手脚,偷偷把“安抚使者”山羊牵走。

[文章版权 禁止转载:考试与评价 m1dHk-!n} nqZd0hb# FroG]

故事讲到这儿也就明白了,to get someone's goat原指“把山羊从马的身边牵走,惹马生怒”,随着时间的推移,就成了“惹人愤怒”了。看个例句:You've carried it too far. That really gets my goat!(你做得太过分了,真个把我给气炸了。)

[文章版权 禁止转载:考试与评价 -0~F5 J pId~xfzFroG]

 [文章版权 禁止转载:考试与评价 tB=Z1O23m0+ &qAZ-FroG]


文章录入:maisie    责任编辑:maisie 
  网友评论:(您可以通过留言参与我们的活动。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
 
  本站诚征友情文字链接交换!请联系mail:ready@foxmail.com ; QQ:13338888  
天仁报业集团网站  英语辅导报  《考试与评价》杂志  语文学习报  数学辅导报  素质教育报  IATEFLCHINA  四位一体教育教学网  
 
 

 

Copyright 2007 - 2010 《考试与评价》杂志社. All Rights Reserved

 

天仁报业集团 版权所有