[文章版权 禁止转载:考试与评价 t95?O)1/nAH
@]FroG]
打赌用语:如果我输了,我就……[文章版权 禁止转载:考试与评价 9&s9vK,T+P\.S)FroG]
[文章版权 禁止转载:考试与评价 f
_)bO5@En'&FroG]
一想到打赌,眼前就会出现这样一幅画面:两个人为一件事情争得面红耳赤,谁也说服不了谁。一个说:我要是错了,我就跟你姓;另一个说:我要是错了,我把脑袋给你!
[文章版权 禁止转载:考试与评价 %.$bI) oyR1FroG]
英语中也有这样的打赌用语,叫“I'll eat my hat”,表达的就是这种意思:我绝对不会错,错了就把帽子吃掉。这种说法最早出现在迪更斯的《匹克威克外传》里,“If I knew as little of life as that, I'd eat my hat and swallow the buckle whole.”(如果我对生活了解的那么少的话,我就把帽子和带扣吞下去。)
[文章版权 禁止转载:考试与评价 ffYz$.xT%=2JO=rFroG]
看下面例句:
[文章版权 禁止转载:考试与评价 EM7G%v|Xp?H),JU?FroG]
She's always late. If she gets that train I'll eat my hat.(她老是迟到。如果她赶上那趟车了,我把名字倒着写。)
[文章版权 禁止转载:考试与评价 FpB|o\u!q]zAbvFroG]
[文章版权 禁止转载:考试与评价 -+c\dpxwuES1YyHFroG]