[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û ?C8x]69;eOu
?%$FroG]
¶Ô»°£º¹¤×÷ʱ³£ÓõĽè¿Ú[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û hP-bUTcM"`23 lFroG]
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û AJ1/yHk s^:PSQzr+0KFroG]
A) A list of the typical excuses for not being done on time:
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û VGGVlV_c€PRRFroG]
My dog ate the report. Oh, you needed that this week? You're not the boss of me. Put it on the pile, I'll get to it whenever.
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û ^O{/&BE56v_piFroG]
һЩÔÚδÄܼ°Ê±Íê³É¹¤×÷ʱ³£ÓõĽè¿Ú£ºÎҵĹ·°Ñ±¨¸æ³ÔÁË¡£àÞ£¬ÄãÕâÐÇÆÚ¾ÍÐèҪѽ£¿ Äã²»ÊÇÎÒµÄÀϰ塣°ÑËü·ÅÔÚÄǶÑÎļþÉÏ£¬ÎÒ×ÜÊÇ»á×öµÄ¡£
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û 8wtfL€ixaxsGfiFroG]
B) A list of promises to do better: It won't happen again. I'll get right on it. That was a special case, I assure you. It will be on your desk before you know it.
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û [:diHw?B='u}F#XlNFroG]
һЩҪ¸Ä¹ýµÄ³Ðŵ£ºÕâÖÖʲ»»áÔÙ·¢ÉúÁË¡£ÎÒÂíÉϾÍ×ö¡£ÎÒÏòÄã±£Ö¤£¬ÄÇÊÇÌØÊâÇé¿ö¡£ºÜ¿ì¾Í°ÑËü·Åµ½Äú°ì¹«×ÀÉÏ¡£
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û &GS}
Ji€etaBAd|j4FroG]
Diologue
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û vIx=c*U2} R -|XzFroG]
Molly : Do you have the report finished?
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û =wg95A€€€ HMFroG]
Gordon: I finished it yesterday, but my dog ate it.
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û $bD@[r.Nl6"RboF"c70FroG]
Molly : Excuses, excuses. How about the weekly newsletter, is that done?
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û A-kT ?C2lP
h(FroG]
Gordon: Sorry to say a virus erased my hard drive.
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û gy?UT"eM
:#6gjFroG]
Molly : You must be kidding? I am fed up with your poor work habits.
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û p
€F%u/4TvdVFroG]
Gordon: I'll re-do it ASAP.
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û '7+{n%+M$WSWFroG]
Molly : While you are re-doing that, I need another copy of the monthly numbers, this paper is blank.
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û q )HH){^,qX;`=FroG]
Gordon: That's because the printer is on the blink. Some times it works, and sometimes it doesn't.
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û :]uK.Y~$*ovA8bkFroG]
Molly : So many excuses. Are you slacking off in the office?
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û [dD`qlD[O7L{y[4bFroG]
Gordon: Of course not.
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û Q?vDk~{6gJy;}5LFroG]
Molly : How about the time I caught you sleeping?
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û $B
w,)zf^:o(Nb1Zsb€!FroG]
Gordon: It won't happen again, I promise.
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û "fbS'31|{vS+Qn!@5yzFroG]
Molly : Well, get back to work.
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û gL3t%.X?2\s'sL"5#qFroG]
Gordon: I'll get those reports on your desk ASAP.
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û FIGnHJ_|ItTJ[3FroG]
ĪÀò£ºÄãµÄ±¨¸æÍê³ÉÁËÂð£¿
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û fH(tCSg7=
+Ak€|m#FroG]
¸êµÇ£ºÎÒ×òÌì¾Í×öÍêÁË£¬¿ÉÊÇÎҵĹ·°ÑËü³ÔµôÁË¡£
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û ?+@.7%-P/MxCqS'm+FroG]
ĪÀò£º½è¿Ú£¬½è¿Ú¡£ÄÇÿÖܵĵç×ÓÔÓ־Ĩ£¬×öÍêÁËÂð£¿
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û ?€^E$r6`2].Vf{!FroG]
¸êµÇ£º²»ºÃÒâ˼£¬²¡¶¾°ÑÎÒÓ²Å̵ÄÎļþŪûÁË¡£
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û -BTUg)VpUGb6fbpSFroG]
ĪÀò£ºÄãÒ»¶¨ÊÇÔÚ¿ªÍæÐ¦°É£¿ÎÒÊܹ»ÁËÄã²î¾¢¶ùµÄ¹¤×÷ϰ¹ß¡£
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û c}k(69?7 Z*,',N
K$Y1FroG]
¸êµÇ£ºÎһᾡ¿ìÖØÐÂ×ö¡£
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û nN~S qX
P =8l cFroG]
ĪÀò£ºÄãÖØÐÂ×öµÄʱºò£¬ÔÙ¸øÎÒ×öÒ»·ÝÿÔµÄÊý¾Ý£¬ÕâÕÅÖ½Êǿյġ£
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û UCPS^]C}DhG"S1FroG]
¸êµÇ£ºÄÇÊÇÒòΪ´òÓ¡»ú»µÁË£¬ÓеÄʱºòÄÜÓã¬ÓеÄʱºò²»ÄÜÓá£
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û E%,utOE~4~7bJE}FroG]
ĪÀò£ºÕâô¶àµÄ½è¿Ú£¬ÄãÊDz»ÊÇÔڰ칫ÊÒ͵ÀÁѽ£¿
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û i'f%nNq _s Y=AYFroG]
¸êµÇ£ºµ±È»²»ÊÇ¡£
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û 0Y7u;&Hp"+J8nFroG]
ĪÀò£ºÄÇÎÒ·¢ÏÖÄã˯¾õµÄÊÂÔõô½âÊÍ£¿
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û jXYo~T€e9iF4Nn~FroG]
¸êµÇ£ºÎÒ±£Ö¤£¬ÕâÖÖʲ»»áÔÙ·¢ÉúÁË¡£
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û Zy7=d\eK:9#Hf;)+{FroG]
ĪÀò£ººÃ°É£¬»ØÈ¥¹¤×÷°É¡£
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û cLpeQA*9E1D&,m(KFroG]
¸êµÇ£ºÎһᾡ¿ì°ÑÄÇЩ±¨¸æ·ÅÔÚÄãµÄ×À×ÓÉÏ¡£
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û u?oM;-0"A +0S
FroG]
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û M?luIbg0O2n)cKGMFroG]