“一池三山”作何解?
 
《考试与评价》杂志全部产品开通了网上订阅。通过新版网站的书店入口,即可在线订阅《考试与评价》所有版别。
编辑部联系电话:
初中编辑部:04353940570
广告部电话:04353940521
邮购部电话:04353940797
  您现在的位置: 考试与评价 >> 学习中心 >> 休闲英语 >> 正文
“一池三山”作何解?
作者:maisie    文章来源:本站原创    点击数:    更新时间:2009-12-14

 [文章版权 禁止转载:考试与评价 :z1cg6 q;8 0~ agA+FroG]

“一池三山”作何解?[文章版权 禁止转载:考试与评价 aVK(2*oR0r-ojnZ'"GFroG]

[文章版权 禁止转载:考试与评价 rI $8 TmlIlQe;#FroG]

当你游览北京众多的皇家园林(如故宫、颐和园)时,常会在介绍手册或导游牌上看到“一池三山”这个说法,用来形容皇家园林的构造,给很多游客造成困惑。今天就来为大家解释一下这个有趣的说法。它的意思可不是“一个池塘里有三座山”啊。

[文章版权 禁止转载:考试与评价 {YJ,^U "}Qa a2KvIFroG]

The layout of the park is based on an ancient Chinese legend. According to the legend, there were supposed to be three islands to the east of Bohai Bay where the gods lived. One of them was called Penglai Island where a kind of herbal medicine grew, that was supposed to prolong life. The first emperor of the Qin Dynasty wanted to live fovrever. He sent people to the islands to look for the longevity medicine, but failed. Emperor Wudi of the Han Dynasty also wanted to live an eternal life. He ordered that a big pool be dug at the back of his palace, complete with three artificial hills to represent Penglai and the other islands. So these legendary hills were built in the eastern capital of Luoyang during the Sui Dynasty and also in the Tang Dynasty capital of Chang'an. Such a traditional style of gardening was followed during the succeed ding dynasties and Beihai Park was built after this traditional style.

[文章版权 禁止转载:考试与评价 -_J="5Fn=vyjl,D0FroG]

 [文章版权 禁止转载:考试与评价 )|[rm1Z8pKLJ!!+ `=mDFroG]


文章录入:maisie    责任编辑:maisie 
  网友评论:(您可以通过留言参与我们的活动。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
 
  本站诚征友情文字链接交换!请联系mail:ready@foxmail.com ; QQ:13338888  
天仁报业集团网站  英语辅导报  《考试与评价》杂志  语文学习报  数学辅导报  素质教育报  IATEFLCHINA  四位一体教育教学网  
 
 

 

Copyright 2007 - 2010 《考试与评价》杂志社. All Rights Reserved

 

天仁报业集团 版权所有