[文章版权 禁止转载:考试与评价 sqc!KJNaS4A#(U2.FroG]
毫无可能[文章版权 禁止转载:考试与评价 T+ihq^{=$$8JMFroG]
[文章版权 禁止转载:考试与评价 c78x'ae=$_+D^xKFroG]
我的一个好朋友经常把“根本不可能”挂在嘴边,我说点什么她都说“根本不可能”,那种脱口而出的样子真是气死人。可是我也不示弱,拿李宁的广告词“一切皆有可能”来回敬她。不过斗嘴归斗嘴,“毫无可能”在英语中怎么说呢?那就是“not a ghost of a chance”。
[文章版权 禁止转载:考试与评价 5LVz=ml`e
x.B;*j:FroG]
Ghost在这里的意思不是“鬼”,它后面接“of something”组成“ghost of something”,意思是“一点、一丝”。“Not a ghost of a chance”就是没有一点机会,也就是毫无可能。“Ghost of”后面还可以接其它词,比如“a ghost of a smile”(一丝微笑)。
[文章版权 禁止转载:考试与评价 pX([H$vg_5kFroG]
看下面例句:
[文章版权 禁止转载:考试与评价 e"v |W~Znr~d
Xe{FroG]
Against competition like that, they didn't have the ghost of a chance of winning.(面对那样的竞争,他们根本不可能赢。)
[文章版权 禁止转载:考试与评价 [R=C85BC"ZIn(#3\MP{FroG]
[文章版权 禁止转载:考试与评价 5NFMB=[MmfrPy| FroG]