[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û ?+bf !2m.]F#:2FroG]
»í³öÈ¥ÁË[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û duMW|\q]SyJY`+WdFroG]
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û hRGN_EMI0#)l?,
z"uFroG]
ǰ¼¸ÈÕÅãÅóÓѹä½Ö£¬Ëý¿´ÖÐÁËһ˫ºÜƯÁÁµÄÑ¥×Ó£¬¿ÉÊdz¬¼¶¹ó¡£Èç¹ûÂò£¬ËýϸöÔ¾ÍÒªÀÕ½ôÑü´ø¹ý»îÁË£»²»Âò°É£¬ÓÖ²»ËÀÐÄ¡£¿´×ÅËýÄÇÓÌÔ¥²»¾öµÄÑù×Ó£¬ÎÒÖÕÓÚÊܲ»ÁËÁË£¬Ëµ£º»í³öÈ¥ÁË£¬ÏÈÂòÁËÔÙ˵£¡
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û sC`apJ~a!jk0=-FroG]
»í³öÈ¥ÁË£¬Ò²¾ÍÊÇ×öʲ»¹Ëºó¹û£¬Ã°ÏÕ¶ÄÒ»°Ñ£¬Ó¢ÎÄÖеÄÏàÓ¦±í´ï½Ð¡°throw caution to the wind¡±¡£ÔÚ×öһЩ²»ÊǺÜÖØÒªµÄ¾ö¶¨Ê±£¬°ÑСÐÄ¡¢½÷É÷¶¼Å×µ½¾ÅÏöÔÆÍ⣬¶ªµôÀíÐÔ£¬·Å×Ýһϣ¬Ò²²»ÊÇδ³¢²»¿ÉµÄ¡£µ«ÊÇ×öÖØ´ó¾ö¶¨Ê±¿ÉǧÍò²»ÒªÕâÑù²»¹Ü²»¹Ë¡£
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û \J%[?€?7qnjY5!yVFroG]
¿´ÏÂÃæÀý¾ä£º
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û f==f=?EIG$B!7[j|LFroG]
Throwing caution to the wind, he decided to ride his motorcycle without a helmet.£¨Ëû¾ö¶¨»í³öÈ¥ÁË£¬²»´ø°²È«Ã±¾ÍÆïĦÍС££©
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û ',nr`t~|)I-
P.D,$FroG]
[ÎÄÕ°æÈ¨ ½ûÖ¹×ªÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û h6Hw3:*$Pz(
2?CvFroG]