俗语: 别和自己过不去
 
《考试与评价》杂志全部产品开通了网上订阅。通过新版网站的书店入口,即可在线订阅《考试与评价》所有版别。
编辑部联系电话:
初中编辑部:04353940570
广告部电话:04353940521
邮购部电话:04353940797
  您现在的位置: 考试与评价 >> 学习中心 >> 休闲英语 >> 正文
俗语: 别和自己过不去
作者:maisie    文章来源:本站原创    点击数:    更新时间:2010-5-18

 [文章版权 禁止转载:考试与评价 VAPf4C/F,@M:*S*FroG]

俗语: 别和自己过不去[文章版权 禁止转载:考试与评价 O{ n~J$3(w8F%,BE"FroG]

[文章版权 禁止转载:考试与评价 : TVv!=|P={ ysbFroG]

“这球太臭了。” 电视机前,您急得手舞足蹈,气得怒发冲冠,更甚之,一个箭步冲上前,啪、啪、啪,恨铁不成钢怒打电视。您可千万别,别人惹了您,犯不着跟自己过不去,电视打爆了终归您倒霉。

[文章版权 禁止转载:考试与评价 S:nP )xMabB0?L^Hq/FroG]

英语中,类似情况下,“生气了,别和自己过不去”可用“Don't cut off your nose to spite your face”来表达。

[文章版权 禁止转载:考试与评价 3jm?XzN,Jg3[1MFroG]

照其字面意,“cut off your nose to spite your face”指“为了惩罚你的脸,把你的鼻子给割掉”。显然,这是比喻“某些人为了发泄愤恨,不惜伤害自己。” 据载,该短语本是拉丁谚语,后在13世纪被法国诗人引用。到了17世纪,一位朝臣凭此语谏阻了国王亨利四世的疯狂念头:毁灭整个巴黎城市,以惩罚那些不满和嘲讽其统治的当地居民。

[文章版权 禁止转载:考试与评价 b2jE=rV&= i??;bOFroG]

If you stay home because your ex-husband will be at the party, aren't you just cutting off your nose to spite your face? (若你闷在家里仅是因为你前夫也要参加这个派对,那就是和自己过不去了,难道不是吗?)

[文章版权 禁止转载:考试与评价 :aJ+ S\[hw0}{j7~=zFroG]

 [文章版权 禁止转载:考试与评价 )`a:O3qno=7!? "}VFroG]


文章录入:maisie    责任编辑:maisie 
  • 上一篇文章:


  • 下一篇文章:
  •   网友评论:(您可以通过留言参与我们的活动。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     
      本站诚征友情文字链接交换!请联系mail:ready@foxmail.com ; QQ:13338888  
    天仁报业集团网站  英语辅导报  《考试与评价》杂志  语文学习报  数学辅导报  素质教育报  IATEFLCHINA  四位一体教育教学网  
     
     

     

    Copyright 2007 - 2010 《考试与评价》杂志社. All Rights Reserved

     

    天仁报业集团 版权所有