滴酒不沾:Teetotal
 
《考试与评价》杂志全部产品开通了网上订阅。通过新版网站的书店入口,即可在线订阅《考试与评价》所有版别。
编辑部联系电话:
初中编辑部:04353940570
广告部电话:04353940521
邮购部电话:04353940797
  您现在的位置: 考试与评价 >> 学习中心 >> 休闲英语 >> 正文
滴酒不沾:Teetotal
作者:maisie    文章来源:本站原创    点击数:    更新时间:2010-6-7

 [文章版权 禁止转载:考试与评价 81l$=LKY@,^a$1\aT1FroG]

滴酒不沾:Teetotal[文章版权 禁止转载:考试与评价 R:7ZO/ofU /KR!1FroG]

[文章版权 禁止转载:考试与评价 :h%.Y?3c? wu KUbOFroG]

逢年过节、亲朋相聚,餐桌上自然免不了酒。如果您不胜酒力,倒真不如干脆一点,直接来句—— “我向来滴酒不沾”。这句搪塞之辞,其相应的英文表达是:“I am a teetotaler”。关于teetotaler的渊源,得从英国一个禁酒主义者做演讲时的“口吃”说起。

[文章版权 禁止转载:考试与评价 9a'r5 +y? 5=a=kSFroG]

1832年,英国人Richard Turner(理查•特纳)参加了在Preston(普雷斯顿)举行的禁酒集会。特纳是个文盲,以卖鱼为生。有趣的是,他当时参加禁酒集会,完全是抱着开玩笑的心态,去之前还喝得半晕。在这次集会上,他仅用浓重的地方口音说了一句话——“Nothing but t-t-t-t-total abstinence will do”(只有-- 完-- 完 -- 完全戒酒才行)。

[文章版权 禁止转载:考试与评价 n-$~(E-X{IJw[ FroG]

不想,t-t-t-t-total一出口竟一鸣惊人、流传百世。这句重复了几遍的“t”,被听众认为是带有强调意义的修辞手法,teetotal由此进入英语词汇,用来指代“绝对禁酒主义”。随着岁月的流逝,teetotal或其相应的名词形式teetotaller也可以用做口语,指“完全不喝酒的人”。举个例子:

[文章版权 禁止转载:考试与评价 _7W67La^/n5*gs@[zd FroG]

A: "Would you like some brandy?"(“喝点白兰地吗?”)

[文章版权 禁止转载:考试与评价 ?#km\R="f`^xhulFroG]

B: "No, thanks, I'm (a) teetotal."(“谢谢,可是我滴酒不沾。”)

[文章版权 禁止转载:考试与评价 +w'31ey d;s@;_FroG]

 [文章版权 禁止转载:考试与评价 6hNj(Mx~QCiZTm`0WSFroG]


文章录入:maisie    责任编辑:maisie 
  • 上一篇文章:


  • 下一篇文章:
  •   网友评论:(您可以通过留言参与我们的活动。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     
      本站诚征友情文字链接交换!请联系mail:ready@foxmail.com ; QQ:13338888  
    天仁报业集团网站  英语辅导报  《考试与评价》杂志  语文学习报  数学辅导报  素质教育报  IATEFLCHINA  四位一体教育教学网  
     
     

     

    Copyright 2007 - 2010 《考试与评价》杂志社. All Rights Reserved

     

    天仁报业集团 版权所有