惊讶用语:I'll be a monkey's uncle!
[文章版权 禁止转载:考试与评价 HQ u ;LPj4X\5@.FroG]
我们遇到惊讶的事情时,一般会说:Oh my God, Jesus Christ, My goodness!等等。今天给你介绍一个不这么普通的说法,叫“I’ll be a monkey’s uncle!”
[文章版权 禁止转载:考试与评价 $O/HIzcI()iz]5cFroG]
这种说法的由来与达尔文的进化论有关。1859年,他的《物种起源》一书出版,书中“人与猴子出自共同的祖先”这一说法让人们惊讶不已。于是,有人惊讶地说,“I’ll be a monkey’s uncle”(那我就是猴子的叔叔了)。后来,这种说法就变成了人们表达惊讶的方式。
[文章版权 禁止转载:考试与评价 ti-7o= 6P=?yI3ZSTFroG]
看下面例句:
[文章版权 禁止转载:考试与评价 aY[%La@$nCb!aA
QOFroG]
Well, I'll be a monkey's uncle. I never thought Bill would remarry.(天啊!我从来都没想过比尔会再婚。)
[文章版权 禁止转载:考试与评价 6Q'l'O_Nbh5]L2{4FroG]
[文章版权 禁止转载:考试与评价 }?7Mmbd)DgJ!Q}:V?FroG]