谈判常用句型
 
《考试与评价》杂志全部产品开通了网上订阅。通过新版网站的书店入口,即可在线订阅《考试与评价》所有版别。

网购作为一种新兴的购物形式,因浏览方便快捷,信息量大,商品价格相对低廉而受到众多消费者的青睐。

读者足不出户就可以了解到最新的产品信息,买到最新、最全、最实惠的书刊产品。
编辑部联系电话:
初中编辑部:04353940529
高中编辑部:04353940570
大学编辑部:04353940596
  您现在的位置: 考试与评价 >> 学习中心 >> 休闲英语 >> 正文
谈判常用句型
作者:maisie    文章来源:本站原创    点击数:    更新时间:2010-9-3

 [文章版权 禁止转载:考试与评价 kP6 3qEt]\e J LgFroG]

谈判常用句型[文章版权 禁止转载:考试与评价 FHd&/T{ \Eh~u9o_FroG]

[文章版权 禁止转载:考试与评价 _GM3rMnYQW=QFroG]

在双方谈判的过程中,一定要注意倾听对方的发言,如果对对方的观点表示了解,可以说: I see what you mean. (我明白您的意思。)

[文章版权 禁止转载:考试与评价 {t:M~d*sdnS:t*FroG]

如果表示赞成,可以说: That's a good idea. (是个好主意。) 或者说: I agree with you. (我赞成。)

[文章版权 禁止转载:考试与评价 3*L^a{3n,Q}d PFroG]

如果是有条件地接受,可以用on the condition that这个句型,例如: We accept your proposal, on the condition that you order 20,000 units. (如果您订2万台,我们会接受您的建议。 )

[文章版权 禁止转载:考试与评价 ,Bk46NYet;r,YYzFroG]

在与外商,尤其是欧美国家的商人谈判时,如果有不同意见,最好坦白地提出来而不要拐弯抹角,比如,表示无法赞同对方的意见时,可以说: I don't think that's a good idea. (我不认为那是个好主意。) 或者 Frankly, we can't agree with your proposal. (坦白地讲,我无法同意您的提案。)

[文章版权 禁止转载:考试与评价 1qE!9Gv=Y)_BPFroG]

如果是拒绝,可以说: We're not prepared to accept your proposal at this time. (我们这一次不准备接受你们的建议。)

[文章版权 禁止转载:考试与评价 uqa clu+k~a~nFroG]

有时,还要讲明拒绝的理由,如 To be quite honest, we don't believe this product will sell very well in China. (说老实话,我们不相信这种产品在中国会卖得好。)

[文章版权 禁止转载:考试与评价 G6-5^ 7hw:#O0YFroG]

谈判期间,由於言语沟通问题,出现误解也是在所难免的:可能是对方误解了你,也可能是你误解了对方。在这两种情况出现後,你可以说: No, I''m afraid you misunderstood me. What I was trying to say was..... (不,恐怕你误解了。我想说的是......) 或者说: Oh, I'm sorry, I misunderstood you. Then I go along with you. (哦,对不起,我误解你了。那样的话,我同意你的观点。 )

[文章版权 禁止转载:考试与评价 g:}6_a_Y/|_39=']OToFroG]

总之不管你说什么,你最终的目的就是要促成一笔生意。即使不成,也要以善意对待对方,也许你以后还有机会,生意不成人情在,你说对吗?

[文章版权 禁止转载:考试与评价 z9zw~guayU*ia:~FroG]

 [文章版权 禁止转载:考试与评价 'H/P?}?.TCMUsp"FroG]


文章录入:maisie    责任编辑:maisie 
  网友评论:(您可以通过留言参与我们的活动。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
 
  本站诚征友情文字链接交换!请联系mail:ready@foxmail.com ; QQ:13338888  
天仁报业集团网站  英语辅导报  《考试与评价》杂志  语文学习报  数学辅导报  素质教育报  IATEFLCHINA  四位一体教育教学网  
 
 

 

Copyright 2007 - 2010 《考试与评价》杂志社. All Rights Reserved

 

天仁报业集团 版权所有