£¬ ÉÌÎñÓ¢ÓïÐź¯³£Óñí´ï
 
¡¶¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û¡·ÔÓ־ȫ²¿²úÆ·¿ªÍ¨ÁËÍøÉ϶©ÔÄ¡£Í¨¹ýаæÍøÕ¾µÄÊéµêÈë¿Ú£¬¼´¿ÉÔÚÏ߶©ÔÄ¡¶¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û¡·ËùÓаæ±ð¡£

Íø¹º×÷ΪһÖÖÐÂÐ˵ĹºÎïÐÎʽ£¬Òòä¯ÀÀ·½±ã¿ì½Ý£¬ÐÅÏ¢Á¿´ó£¬ÉÌÆ·¼Û¸ñÏà¶ÔµÍÁ®¶øÊܵ½ÖÚ¶àÏû·ÑÕßµÄÇàíù¡£

¶ÁÕß×ã²»³ö»§¾Í¿ÉÒÔÁ˽⵽×îеIJúÆ·ÐÅÏ¢£¬Âòµ½×îС¢×îÈ«¡¢×îʵ»ÝµÄÊ鿯²úÆ·¡£
±à¼­²¿ÁªÏµµç»°£º
³õÖб༭²¿£º04353940529
¸ßÖб༭²¿£º04353940570
´óѧ±à¼­²¿£º04353940596
  ÄúÏÖÔÚµÄλÖ㺠¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û >> Ñ§Ï°ÖÐÐÄ >> ÐÝÏÐÓ¢Óï >> ÕýÎÄ
ÉÌÎñÓ¢ÓïÐź¯³£Óñí´ï
×÷Õߣºmaisie    ÎÄÕÂÀ´Ô´£º±¾Õ¾Ô­´´    µã»÷Êý£º    ¸üÐÂʱ¼ä£º2010-9-6

 [ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û =\G!; }]8m=SPcFroG]

ÉÌÎñÓ¢ÓïÐź¯³£Óñí´ï[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û +i!Zg P"*kgAA.Umt FroG]

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û %v%nhpH:}€L@WNiv1m&FroG]

ÔõÑùÒÔ¼ò½à¡¢µÃÌåµÄÓ¢ÓïдºÃÉÌÎñÐź¯ÄØ£¿ ³£Óõıí´ïÐÎʽÓкܶ࣬ÏÖÔÚÌṩһЩ¹©²Î¿¼¡£

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û ! 'a8=N1{WBqYUFroG]

1. ÌØ´Ë·î¸æµÈ

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û DHdT =9ahMFDOB vFroG]

To inform one of; to say; to state; to communicate; to advise one of; to bring to one's notice (knowledge); to lay before one; to point out; to indicate; to mention; to apprise one of; to announce; to remark; to call one's attention to; to remind one of; etc.

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û VVZfEQT"mG{4FFroG]

1. We are pleased to inform you that

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û 0n=€#=G]YHF(F1jFroG]

2. We have pleasure in informing you that

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û .GJ+GN\"yDzxWFroG]

3. We have the pleasure to apprise you of

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û sNdXjjkkui/o9oD}dFroG]

4. We have the honour to inform you that (of)

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û Q,kR{+u}M\ ]_2 ,#FroG]

5. We take the liberty of announcing to you that

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û H3{E\/QYnAI ?R22~FroG]

6. We have to inform you that (of)

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û  lF?OXSU@HOsFroG]

7. We have to advise you of (that)

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û ]k0O}OXvJ=5z8?&RbOFroG]

8. We wish to inform you that (of)

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û :[n 1 (61 p]^:b.=FroG]

9. We think it advisable to inform you that (of)

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û .wV$5fF'+'3E@/Z'FroG]

10. We are pleased to have this opportunity of reminding you that (of)

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û /E5i]Nk@Wib=6P;FroG]

11. We take the advantage of this opportunity to bring before your notice

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û 7€ * 3-bl3CPFroG]

12. Please allow us to call your attention to

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û Mhx^CE?j l=8w7;;)QFroG]

13. Permit us to remind you that (of)

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û Q_%?p7_$; IAc1LFroG]

14. May we ask your attention to

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û Gew;]!lCt- XVW:TVFroG]

15. We feel it our duty to inform you that (of)

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û U*j 5Pa&(I =$9FroG]

2. Ϊ(Ä¿µÄ)·î¸æijijÊÂÏî

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û f* &BT'gq=zm# NN@FroG]

1. The purpose of this letter is to inform you that (of)

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û k`2^O}Ec"2RW"A4tFroG]

2. The purport of this line is to advise you that (of)

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û @,)djiY7*dYj2a7!XFroG]

3. The object of the present is to report you that

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û ,@lhKwE`y €yh,c 2{FroG]

4. The object of this letter is to tell you that

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û +%yahm Kzi"z"uFroG]

5. By this letter we Purpose to inform you that (of)

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û d gE 9m[dk-;8 Z,DFroG]

6. Through the present we wish to intimate to you that

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û &sO.lpB sl#bjXt MFroG]

7. The present serves to acquaint you that

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û POM8BM] AX€yBcFroG]

3. »ÝÇë¸æ֪ijijÊÂÏîµÈ

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û =lz]Og p[5.-iEFroG]

1. Please inform me that (of)

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û `x €q3_`HfICcq3aFroG]

2. Kindly inform me that (of)

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û &5Dod7aQ3%9}Ffk$=cFroG]

3. Be good enough to inform me that (of)

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û v" 7O;qQLNHTWUhBFroG]

4. Be so good as to inform me that (of)

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û T7]7&cSo Csl?8FroG]

5. Have the goodness to inform me that (of)

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û $RoM~h[|l"~)=FroG]

6. Oblige me by informing that (of)

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û  X=a=K!0 3?- +FroG]

7. I should be obliged if you would inform me that (of)

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û q9$TLJ4€Wp8"PU$[FroG]

8. I should be glad if you would inform me that (of)

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û #v.K ZXZ6tX (!g?FroG]

9. I should esteem it a favour if you would inform me that (of)

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û p`GB5Jw $?RhKk # FroG]

10. I will thank you to inform me that (of)

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û D63yIe j6?-We7jlQFroG]

11. You will greatly oblige me by informing that (of)

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û 89,( Z}=P=7c|q0N1FroG]

12. We shall be obliged if you will inform us that (of)

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û '_rP .:\ai~Q]1`XFroG]

13. We shall be pleased to have your information regarding (on, as to; about)

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û 6BC g)x8%2 ?d'FroG]

14. We shall deem it a favour if you will advise us of

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û [ m, &!lPk~n/T)Ti%FroG]

15. We shall esteem it a high favour if you will inform us that (of)

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û ^c] v s!Q- q=t6@8FroG]

4. ÌØÈ·ÈÏ£¬±¾¹«Ë¾Ä³ÔÂijÈÕº¯¼þµÈ

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û }tVO8/J/1P$`}L"FroG]

1. We confirm our respects of the l0th May

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û -\wi%7En=1fhw&?dAFroG]

2. We confirm our letter of the l0th of this month

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û ~`?-%8l('Y+a*]4FroG]

3. We confirm our last letter of the l0th June

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û pbH}_ p/3}VVqFroG]

4. We had the pleasure of writing you last on the l0th of this month

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û `wp`$84sVmpk\FroG]

5. We confirm our respects of the l0th June

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û ?pe€&v{f0GZq1yB] 00FroG]

6. We confirm the remarks made in our respects of the l0th July

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û y;;`$PUD8stx%?0FroG]

7. We confirm the particulars of our enquiry by telephone of this morning

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û 9`;qS`O*;{dzWFroG]

8. In confirming our telegram of this morning, --

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û .[\x8hQ_Kyn a9cFroG]

9. Confirming our respects of the 10th May,---

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û NQ~v)sE4Qvie 0aIVFroG]

10. Confirming our last of the 10th June,---

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û 8mO\yRN~WaPa &Q#FroG]

5. ¹ó¹«Ë¾Ä³ÔÂijÈÕº¯µç£¬¾´Ï¤µÈ

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û 7XyC8W4/-N[N[}FroG]

l. We have pleasure in acknowledging receipt of your esteemed favour of the 3rd May

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û bS5+J^g9Y/2-Mc7FroG]

2. We are pleased to acknowledge receipt of your favour of the lst June

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û `q/Y c/zaKJP]nxqXFroG]

3. We have to acknowledge receipt of your favour of the 5th July

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û Iu $€{\?.f!\\3?FroG]

4. Your letter of May 5 was very welcome

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û 'E= _:sgF2*:|tLnFroG]

5. We regret to hear of (that)

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û  |%FJ=9?^,lO=^vFroG]

6. It is with great regret that we just learn that

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û c| 1Gy?.I :p~FroG]

7. Much to our regret we have heard that

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û WLEfGr\[=/h R#pFroG]

8. We regret to receive your information re

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û =.Uq]op~;"g|*U~BFroG]

9. We regret that we have been informed that (of)

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û GQjQ[Cf|@[QsvM^FroG]

10. To our deep regret we were informed that (of)

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û @Yeo @^;len+Ij,.FroG]

9.ÎÒÃǶÔÓÚÄúijÔÂijÈÕÀ´º¯µÄѯ¼Û£¬Éî±íлÒâµÈ

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û / h/#ddYs3^Sk9!(3%*FFroG]

1. We thank you very much for your inquiry of the l0th of May

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û K%u"huDkW&Ts6Ee]/FroG]

2. I thank you for your inquiry of the 10th May

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û %xvSCW!;AN_9^JMFroG]

3. We are very much obliged by your enquiry dated the 10th May

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û 6&rq"|:YK[?*hd,nFroG]

4. We are indebted to your inquiry under date (of) the 10th May for

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û ?qp}VF^WA7@QO GoFroG]

5. I thank you for your inquiry of July 10

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û I?qZr- *`{xi9Vp FroG]

6. Thanks for your kind enquiry of May 5

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û R'I6O]F 3 Sy46td-DFroG]

10. ×Ⱥ¯¸½Ä³Ä³£¬Çë²éÊÕ£¬µÈ

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û =K+%}@Oo~O^!&eFroG]

1. Enclosed please find

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û UP5]U6qy3'%P fL:FroG]

2. Enclosed we hand you

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û JZSh34/F Tsl[t OFroG]

3. We enclose herewith

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û 4~M BP= ZLDS]r?_FroG]

4. Herewith we have the pleasure to hand you

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û E-:6ko5A{MZ*q-$55ZFroG]

5. We have pleasure in enclosing herewith

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û Q2UN,?/APq]=MB}FroG]

6. We take the liberty to enclose herein

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û hohLK7v[s/FroG]

7. We are pleased to enclose herewith

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û H!ijGcnFPTe54]FroG]

8. We are pleased to hand you enclosed

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û H-&~€ND5;:@|[!Zc'O3FroG]

11.×ñÕÕijÔÂijÈÕÀ´º¯Ö¸Ê¾£¬µÈ

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û N#H)lgDxRY{9zZ SZOFroG]

1. In accordance with the instructions given (contained) in your favour of the 10th May

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û I)tPkG`iIXU7sezvlFroG]

2. According to the directions contained in yours of the 6th May

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û *oL0X{s??/=Nap%8_eFroG]

3. According to the instructions given in your letter under date of the 10th of last month

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û m qPgH4 aHqYUkvFroG]

4. In conformity with (to) your instructions of the l0th ult.

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û tbwU:BbiPd"KP?UFroG]

5. Pursuant to your instructions of May 10

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û  6 Y{{WVY*&{Y€?FroG]

12. ¹ØÓÚÏêÇ飬Ï´ÎÐðÊö£¬µÈ

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û }\GC 'ih9}Y:\FroG]

1. I will write you particulars in my next.

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û 9@8`pN-:Buo\=|jJFroG]

2. Particulars will be related in the following.

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û OJT€s/Q"cyGfKJWOd#7FroG]

3. I will relate further details in the following.

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û jun8T&xKOw7G=%f1?|FroG]

4. I will inform you more fully in my next.

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û k$u'GjP#5u:zG }FroG]

5. I will go (enter) into further details in my next

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û PYOrUCGH]eg HP?PvFroG]

13. ÈçÏÂÁÐËù¼Ç£¬È總¼þËùÊö£¬µÈ

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û Uox+"(;cPSc\$H$FroG]

1. As stated below,

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û I?""{ j5K XO$FroG]

2. Annexed hereto,

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û d~t€ qbK-'zuJ4zFroG]

3. Attached you will find...

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û w FmB]X=ef @03nMw;_FroG]

4. As shown on the next page

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û wy-A!$h%PUCa%{/)FroG]

5. As indicated overleaf£¨ÏÂÒ³£¬±³Ã棩

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û Q W?-TA-Iq;r€SB;HqFroG]

6. As at foot hereof,

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û \],vU'Za"7c6uhu6sFroG]

7. Sent with this,

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û &%9(Vra 8" )xq FroG]

8. As the drawings attached,

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û |_B, 3qj-u3mJ+uFroG]

9. As shown in the enclosed documents,

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û '^gzbN 4JNYm(KA7bvFroG]

10. As already mentioned,

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û Qs ~F\*kR_JO=[9fFroG]

11. As particularized on the attached sheet,

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û (ZrieN|XHAq)`yh'FroG]

12. As detailed in the previous letter,

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û (s;$|1w0:x=.y.dwz6NVFroG]

14. ÒòµçÎIJ»Ì«Ã÷È·...£¬µÈ

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û $(,JV0X€UL~9H3&LFroG]

1. Your telegram just received is quite unintelligible.

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û `!fjMh%87K8ofdbhqFroG]

2. Please repeat your wire on receipt of this, stating your meaning more clearly.

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û Z]y-q"ObS2€@wcqFroG]

3. Your telegram is not clear; explain the third and fourth words.

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û (Ttd~f'6k3(o1X/H=FroG]

4. Your telegram is unintelligible; repeat more fully in plain language.

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û |\rIOk5!y:V7nX&j }eFroG]

5. Your cable is not clear, repeat, using the codes agreed upon (on).

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û D\ Y745wwek ZyUFroG]

6. We cannot understand your telegram; state the code used and which edition.

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û ng\h8q~5[B&yTFroG]

7. Your telegram is not signed with cipher as agreed on; confirm if correct.

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û HZFzIs\k}EG(h4FroG]

8. We cannot trace the code you used; please repeat the telegram in plain words.

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û m?ja€/80 Ay't]FroG]

9. Your telegram is too short to be understood. Please repeat it more fully.

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û [e_#W0=sOH +%nFroG]

l0. The telegram was vague (pointless), and they requested them to explain in plain words.

[ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û I;hHiZC0gaHlo2@k`4UFroG]

 [ÎÄÕ°æȨ ½ûֹתÔØ:¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û u (7Gmx-e0e^|!nFroG]


ÎÄÕ¼È룺maisie    ÔðÈα༭£ºmaisie 
¡¡¡¡ÍøÓÑÆÀÂÛ£º£¨Äú¿ÉÒÔͨ¹ýÁôÑÔ²ÎÓëÎÒÃǵĻ¡£ÆÀÂÛÄÚÈÝÖ»´ú±íÍøÓѹ۵㣬Óë±¾Õ¾Á¢³¡Î޹أ¡£©
 
  ±¾Õ¾³ÏÕ÷ÓÑÇéÎÄ×ÖÁ´½Ó½»»»£¡ÇëÁªÏµmail£ºready@foxmail.com £» QQ£º13338888  
ÌìÈʱ¨Òµ¼¯ÍÅÍøÕ¾  Ó¢Ó︨µ¼±¨  ¡¶¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û¡·ÔÓÖ¾  ÓïÎÄѧϰ±¨  Êýѧ¸¨µ¼±¨  ËØÖʽÌÓý±¨  IATEFLCHINA  ËÄλһÌå½ÌÓý½ÌѧÍø  
 
 

 

Copyright 2007 - 2010 ¡¶¿¼ÊÔÓëÆÀ¼Û¡·ÔÓÖ¾Éç. All Rights Reserved

 

ÌìÈʱ¨Òµ¼¯ÍÅ °æȨËùÓÐ