[文章版权 禁止转载:考试与评价 }-3?8,CBnG%57kTFroG]
泰国变性手术新规“三思而后行”[文章来自:考试与评价 \s+CX
FKiMcs JtJ]
Thailand looks to limit sex change surgery[文章版权 禁止转载:考试与评价 +f:Fr6iHXW%Rs(BFroG]
[文章版权 禁止转载:考试与评价 m &8xrA%f8w0\.0[FroG]
泰国医学学会于本月26日宣布了一系列变性手术新规,要求申请手术的男性年满18岁,且需以女性身份生活满一年。这些新规的实施使得变性手术在泰国不再是随时可行的事情,同时也让手术申请者有更多的时间考虑。医学学会的专家表示,实施变性手术是他们人生中一个很重要的决定,而且手术一旦实施便不可逆转。申请者需要清楚知道自己想要做手术的原因,不能仅仅因为身边的朋友做了手术就跟着去做。新规定还要求申请者在术前接受心理评估,术后还要接受精神医师的跟踪访问;如果是长期以女性身份生活的申请者,则可以免去一年的等待期限。
[文章版权 禁止转载:考试与评价 rm&9v?Jj^A7p %wFkFroG]
Thailand has issued rules making sex change surgery more difficult — including a requirement that potential candidates cross-dress for a year — over fears that some patients are rushing into the operation, a medical association said Thursday.
[文章版权 禁止转载:考试与评价 T
-.B5mI~~7EWEH0FroG]
Transsexuals and transgender men are a common sight in Thailand, appearing on soap operas and working at all levels of Bangkok society, from department store cosmetics counters and popular restaurants to corporate offices and red-light districts. A national transgender beauty pageant draws thousands to the beachside town of Pattaya every year.
[文章版权 禁止转载:考试与评价 -+`m/mzu5XQV1;BZEFroG]
But over the past two years, a rash of castrations, especially among young men, has alarmed the medical establishment and prompted the new rules.
[文章版权 禁止转载:考试与评价 @ZqT)IFXF:
HxDFroG]
Dr. Sampandh Komrit of the Medical Council of Thailand said the new rules went into effect Wednesday and require a person to wait a year after deciding on the surgery. The applicants must be over 18 and are required to dress in women's clothing for the year before surgery. It also requires a mental evaluation before the surgery and continued follow-up visits with a psychiatrist after getting the sex change.
[文章版权 禁止转载:考试与评价 3YSYF|usC(Y GyFroG]
"This is a very important decision in their life," Sampandh said. "After the operation, there is no way to fix it."
[文章版权 禁止转载:考试与评价 y*e6(\wwi]5oRo^wFroG]
Last year, Thailand's Health Ministry ordered hospitals and medical clinics to temporarily stop performing non-medical castrations. The ministry said that the procedure needed stricter monitoring.
[文章版权 禁止转载:考试与评价 N\{k-E!{Q$vEP"H(FroG]
Sampandh said he understood the motivation for sex change surgery, adding that he has met many men who insist they would be happier being a woman. But he said the new regulations give them the opportunity to think through their decision.
[文章版权 禁止转载:考试与评价 [x&#n/
eBP0==u4zFroG]
"This is not a small thing, not like going shopping. Especially the teenagers, think carefully. Don't do it because your friend did it," Sampandh said.
[文章版权 禁止转载:考试与评价 y}
!zehy0(`s=2Q.FroG]
Patients with a long history as cross-dressers would be exempt from the one-year waiting period, he said.
[文章版权 禁止转载:考试与评价 :]XeQ:/]_rI |FroG]
[文章版权 禁止转载:考试与评价 ";g:1P 6^.Z=aFroG]